Lettisch-Dänisch Übersetzung für zviedru valoda
- svenskI punkt 13 og 36 er "minimum income" oversat med det svenske ord "minimilön", hvilket betyder "minimum wage". 13. un 36. punktā "minimālie ienākumi” ir iztulkoti ar zviedru valodas vārdu "minimilön”, kurš nozīmē "minimālā alga”. Der er forskel mellem "minimiinkomst" og "minimilön", så der er en fejl i punkt 13 og punkt 36 i den svenske oversættelse. Pastāv atšķirība starp vārdiem "minimiinkomst” un "minimilön”, un tādējādi zviedru valodas tulkojumā 13. un 36. punktā ir kļūda.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher